hibis "three sites"

hibis   ; English - français

   English-français


16-1 - PLANETE PHYSIQUE
conditions climatiques, reliefs, eau, ressources, mer, montagne, végétaux, animaux, espace


CONDITIONS CLIMATIQUES

LE TEMPS - LA CHALEUR, LA PLUIE, LE VENT, LE FROID, LE VENT, LA TEMPÊTE, LES CATASTROPHES NATURELLES

- météorologie ; meteorology - le temps - (the weather)
Gulf Stream make the climate Norway much milder (rend le climat de Norvège beaucoup plus doux) than that of countries elsewhere at the same latitude (que celui de n'importe quel pays à la même latitude) ; in Lofoten, the mean general temperature (température moyenne) is 240 higher than any place in the world at the same latitude (est 240 plus haut/élevé qu'en n'importe quel lieu du monde à la même latitude

weather forecast (prévisions météorologiques) ; what’s the weather forecast like (quel est le temps pour aujourd’hui) ; report (bulletin) ; the sun rise early and sets late (se lève tôt, se couche tard) ; proverbs : every cloud has a silver lining (tout nuage a un bord argenté : "après la pluie le beau temps") ; lightning never strike twice (la foudre ne frappe jamais deux fois)

the weather is breaking up (se gâte) ; I expect the day will turn out fine/ will clear up (va devenir beau/ s'éclaircir) the clouds cover should break (la couverture nuageuse devrait s’éclaircir, se disloquer) at times (par moments) to give sunny spells" (périodes ensoleillées) ; the forecast said it would brighten up later (ça s’éclaircirait plus tard) ; a break in the clouds (une éclaircie) = a bright spell

to confront the element (affronter : vent, pluie) ; the sun is going up (le soleil se lève) ; when the sun was up.. (était levé) ; the sun is going down ; it is getting dark ; a full night (nuit noire) ; equinox ; solstice  ;

- la chaleur - (the heat)   ; I am warm (j'ai chaud , BUT : "I am hot" : NO !!) it is hot (il fait chaud) ; it is going to be hot (il va faire chaud) ; report (bulletin) : "temperatures will stay mild" (douces) ; "bright and sunny all week" ; dry and warm (sec et chaud) ; warm sunny day (journée chaude et ensoleillée) ; she was streaming (couler de sueur) ; ..in unforgiving conditions, often in temperatures exceeding 37° (dans d'inoubliables conditions, souvent avec des températures dépassant 37°) ;

it is too hot (il fait trop chaud) ; it is stuffy here (étouffant) ; I am boiling hot (j’étouffe) .. in the sweltering heat (chaleur étouffante, moite) ; in this season of heatwave (vague de chaleur) ; dog days (canicule) ; were you warm or cold ? periodic droughts (sècheresses périodiques) ; period of no rain (sans pluie) ; in the house we aim to keep the fresh air flowing without having draughts ( - 1/ we aim : nous visons ; efforçons et non aimons - 2/ fresh air : renouvelé de l'extérieur et non frais/froid - 3/ flowing, droughts circulation.. sans courants d'air)

Draughts and droughts : draught (projet - de loi, courant d'air) - drought (sècheresse)

what was the weather like ? (comment était le temps ?) it was rather mild (était assez doux) = pretty mild ; lovely day isn't it ?, yes, beautiful/ fair ; glorious weather
the climate is sweet tempered ; how hot is it in Madrid ? ; the blast of the hot, humid air in India.. ; (le souffle de l'air chaud et humide en Inde) "England will have a dry day with sunny intervals"

- la pluie - (the rain) nasty day isn't it ? (mauvaise journée, n'est-ce pas) ; isn't it dreadful/ awful/ terrible (n'est-ce pas effrayant/ affreux/ terrible) ; what miserable weather we are having aren't you ? what wretched apalling weather (mauvais temps ; épouvantable) ; I've got accustomed to having rain every day (je me suis habitué à la pluie quotidienne)

showery (pluvieux) ; odd showers (pluies intermittentes) ; north prone to showers (prone : prédisposé, enclin, sujet à) ; the sky is overcast (couvert) ; the barometer is falling ; it looks like rain (on dirait qu'il va pleuvoir) ; it is going to rain (il va pleuvoir) ; it will rain (il pleuvra) ; it is drizzing (tombe une pluie fine) ; look at that, it's pouring with rain again ! (il pleut à verse) ; it rains cats and dogs ! the rain pounded down ; heavy showers (fortes averses) ; a drenching rain (pluie battante) ; it bucketed down all day (il a plu à seaux toute la journée) ; wintry showers (averses hivernales) ; squally showers (squall : rafale) ; a guest of rain (une averse) ; a tropical rain ; let us shelter (mettons nous à l'abri) ; I wouldn't want my tennis equipment to get wet (se mouille) ; they are soaked (trempés) ; I am drenched to the skin/ to the bone (trempé jusqu'aux os) ; I've had a drenching ; he is wet through (trempé) ; while on rainy days she would get drenched (pendant les jours de pluie, elle se trempait) as the material soaked up water (absorbait l'eau)

L'innondation (flooding) ; the town was flooded (innondée) ; puddles (of water) (flaques d'eau)

- l'humidité ; the moisture (humidité : murs, herbe, yeux, vêtements) ; moist (humide) ; there is a lot of moisture in the air (d'humidité) ; it was rather damp and cold ; dampness ; it's often wet in the west (humide) ; it was penetrating, numbing cold ; soaked (trempés) ;

differenes between wet, moist and damp : source Internet : Wet is defined as "covered with visible free moisture," damp is a "moderate covering of moisture," and moist is "slightly damp but not quite dry to the touch." Thus wet indicates the highest level of moisture and moist indicates the lowest level.

- la brume, le brouillard ; the mist (brume) ; fog (brouillard) ;
icy mist (brouillard givrant) ; the dew ; (la rosée) ; dewdrop (goutte de rosée) ; droplet (gouttelette)


- le froid, gel, neige - it is a little fresh (il fait un peu froid) ; it is cold fait froid ; the wind freshens (le vent se rafraîchit) ; I am cold ; I am frozen (gelé) ; "temperatures ('timpétcheu') will stay mild" (douces) ; minusten degrees (moins dix) = ten degrees below freezing (au-dessous du gel/ de zéro degrés C) ; it thaws (dégèle, fond)

Fahrenheit (F°) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

 Celcius(C°)  -18 -12 -7 -1 +4 10 16 21 27 32 38

there is a nip in the air today (ça pince, l'air est piquant) ; it is more frosty ; it is freezing here ! ; close to freezing (gelée) ; black ice (verglas) ; hoarfrost (gelée blanche) ; powdery snow (neige poudreuse) ; last winter, when were all snowed in for much of the time.. ; neither rain, snow (neige) or sleet (neige fondue) ; icy mist (brouillard givrant) ; snowslide (avalanche) ; snowdrift (congère) ; a bitter cold (bitter=amer froid aigre, âpre) ; the harsh winter of 19.. (rigoureux, sévère)
snowplough/ snowplow (GB/US : chasse-neige)

- l’air, le vent, la tempête, le tonnerre ; the air is still (calme : tranquille) ; a gentle summer breeze wafting across the lake ; there is a draught (courant d'air) ; do you notice a draught ? ; I feel like some fresh air too ; the wind freshens

gusts of wind backing west (rafales de vent) ; the wind is gusting ; a gusty wind (bourrasques, en rafales) ; the wind hawls (hurle) ; a stationary whirlwind (tourbillon, tornade) ; it blows a storm ; hurricane (cyclone) ; mon (mousson) ; trade winds (alizés)

- grêle, orage - a five minute hailstorm (orage de grêle) there is lightening (il fait des éclairs) ; a period of thundery (thunder : tonnerre) it was stormy (orageux) ; a storm was ragging (‘rèdjin’) ; a bolt of lightening ; a thunderbolt (coup de foudre) tonnerre) ; thunder clapped and lightening lit up the sky

- les catastrophes naturelles - some areas were lashed by hail, thunder and floods ; violent (thunder)storms.. at the weekend destroyed/ damaged../ threw down hailstones the size of eggs (a fait pleuvoir des grêlons, a bombardé de grêlons) ; ..was pelted with hailstones (a été "pelé"/ décapé? par les grêlons) ;

earthcake (tremblement de terre) ; volcano in full blast (volcan en pleine éruption) ; floodings (inondations) ; a hosepipe ban in the summer (arrosage interdit l'été) ; voir aussi "SOCIETE faits divers"

<>
the earth (la terre)
border = boundary (frontière) ; a real empire spreading over 31 countries (qui s'étend sur) ; there are two large estates (deux grands domaines) ; Haïti covers the western third of the island.. (recouvre le tiers ouest..) ; to the west lies Jamaïca (à l'ouest "repose"/ se situe la Jamaïque)

the land (terre) ; plots of land are for sale (des parcelles de terrain sont à vendre) ; inland (arrière pays) ; a grass pitch (terrain)



PAYSAGE, TOPOGRAPHIE

landscape, scenery (paysage) ; voir aussi "MER, MONTAGNE"
the desert was all sand in some stretches (sur "quelques étendues" = par endroits) ; this setting is absolutely fantastic (endroit, lieu)

only 14 % of the land has less than.. (14% du terrain)

meadow (prairie) ; rocky (caillouteux) ; embankment (talus, remblai) ; is that a cliff ? no, just a high ridge (talus ? ridge = ligne de crêtes, faîte de toiture) ; marsh (marais) ; swamp (a lowland marsh) ; bog (marais, marécage) ; swampy ; boggy (bourbeux) ; sandy (sablonneux) ; savannah ; the Australian outback (ici : brousse) ; moor = land  ; heath (lande)

ice floe (banquise)

- relief, montagnes plain (plaine) ; shallow valleys (vallées peu profondes) ; slopes (pentes) ; hilly (accidenté, vallonné) ; hills (collines) ; low hills (petites collines) ; a rolling land (vallonné) ; a mountainous terrain ; mountains rise to 7500 feet high ; jagged cliff (falaises découpées, dentelées) ; the rugged Manukau (accidenté) ; rocky (rocheux, rocailleux) ; outcrop (affleurement) ; boulder (rocher) ; boulder fields (champs de pierres, rochers)  ;

pass (col) ; strait (gorge) ; gorge ; at the bottom of the ravine (ravin) ; pothole (gouffre, trou) ; cave/ grotto/ cavern (grotte, caverne) ; cutting (tranchée)
snow capped
(couronnées de neige) ; snowslide (avalanche)

couverture végétale - green/ greeny (vert, verdoyant) ; hedges (haies) ; grazing land (pâturages) ; orchard (verger) ; secluded valleys (vallées isolées) ; grass (herbe) ; lawn (pelouse) ; seeds (mauvaises herbes) ; the swaying palms of the Middle East ; the gray ashes of the Ardenne ;
trekking through woodland (terrain boisé) ; the bush (les bois, bosquet, sous-bois, brousse) ; tree (arbre) ; shrub (arbuste) ; southern scrubland (garrigue) ; thin covering of trees and scrub (couvert d'arbres parsemés et de buissons) ; desolate tropical island (désertique) ; the deserts are on the march
a smell of moss, lichen and earth

forest ; a tropical rain forest ; a virgin forest (forêt primaire) ; a rain forest(humide, tropicale) ; a wood (un bois) ; wooded hills (collines boisées) ; oak (chêne)  ; ash (frêne)  ; fir tree (sapin) ; beech tree (hêtre) ; sycamore (cyprès) ; poplars  ;(peupliers) ; plane tree (platane) ; palm tree ; fan palm palmier)

L'EAU, LA MER

spring (source) ; creek (ruisseau) ; rapids ; waterfalls (cascade) ; the underground water table is sinking about 1.2 meters a year (nappe phréatique) ;
fresh water (eau douce) ; the river/ stream snakes along the.. ; (fleuve/ rivière sinue, serpente) ; the confluence of the rivers..  ; rivulet (ruisseau) ; bank of the river (berge, rive) ; lake ; pool (étang) ; pond (mare ; usually larger than a pool)

canal ; a lock (une écluse) ;

sea (mer) ; the whitecaps out in the ocean (moutons) ; vast expenses of ocean (étendues) ; seaside (bord de mer) ; shore (rivage) ; coast (côte) ; seashore ; coastline ; cliff (falaise)

inlet (criques) ; bay/  ; beach (baie) ; sand (sable) ; rolling dunes  ; pebble/ shingle (galet) ; it is said to be the longest and deepest fjord in the world ; the row of islands which streches along the north side of.. (rangée ; s'étire, s'étend) ; the archipelago extends Cap.. (prolonge) ; peninsula (presqu'île) ; cap ; peninsula (presqu'île) ; strait (détroit)  ; voir aussi "VOYAGES"

CHANTIERS, VOIES, COMMUNICATIONS, OUVRAGES

building site (chantier) ; works-road (travaux routiers) ; tar (goudron) ; tarmac (bitume, asphalte) ; earth-movers (pelleteuse) ; crane (grue) ; shipyard ; (chantier naval)

roads (routes) ; trunk roads (GB : routes nationales) ; roads, with dual carriageway (à deux voies) ; highways voir aussi "VEHICULES, circulation" en fin de page.
country lane (route de campagne) ; footpaths (sentier piétonnier) ; trails (sentiers de randonnée) ; track (piste) ; dusty road (route de terre) ; steep incline (sentier, chemin de terre en pente) ; the right of way (le droit de passage) = easement (servitude)
overhead power lines (en l'air ; lignes éléctriques à haute tension) ; the grid (réseau électrique) railway (voie de chemin de fer) ; shipping lanes (voies maritimes) ; airways (voie aérienne) ; underpass (passage souterrain) ; bridge (pont) ; suspension bridge (pont suspendu) ; tunnel ; canal ; lock (écluse) ; dam (barrage) ; to flood upon (inonder)

oil rig (plateforme pétrolière) ; oil well (puit de petrole) ; off shore platform (plateforme en mer, au large)


POPULATION

Norway has an uneven population distribution (répartition inégale de la population) among the different part of the country ; The number of Hispanic is projected to grow to 103 millions by 2050 (pousser, croître). that represent a nearly threefold increase from 36 million in 2000 (le triple des 36..). The number of Asian is projected to rise to 33 million , from 11 million in 2000 ; the number of non-Hispanic Whites, who now account for about 70 percent of the US population is is projected to drop to barely more than 50 percent (tomber à peu au-dessus de). The share of blacks is projected to increase from 12 percent to 15 percent (la part des noirs).


RESSOURCES, ENERGIE

livehoods (ressources) ; the economic basis was sugar producted in plantations

lavishly endowed with natural ressources (abondamment doté) ; ..waterfalls forests and.. make the basis on wich Norvegian industrial life is built  ; (constituent la base, l’essentiel de) ; the vast tracts of fertile, mineral-laden land (étendue ; riche en minerai) ; rich in oil and gas reserves ; enormous deposits on iron ore (réserves ; minerai) ; tin (étain) ; zinc ; copper (cuivre) ; lead (plomb) ; iron (fer)

forests ; timber (bois débité)

the food yield (rapport, production) ; farming/ agriculture (agriculture) ; the harvest yield (récolte) ; Africa reaped a harvest/ a crop (fit une récolte) ; grain (céréale) ; wheat (blé) ; barley (orge) ; rye (seigle) ; bran (son) ; to plough/ plow (GB/ US  : labourer) ; ploughing/ plowing (labourage) ; fertilizers (engrais)

livestock : cattle, poultry, sheep ; dairy products (milk, butter, cheese)
kilowatts of electricity generated from the Atatürk dam on the Euphrates river (générés par le barrage) ; crude oil tank (réservoir de pétrole brut) ; oil rig/ oil well (puit de petrole) ; off shore platform (en mer, au large) ; nuclear power station/ nuclear plant (centrale nucléaire ; "plant"=usine).


ANIMAUX

voir aussi "MAISON extérieur et jardins

a living being (un être vivant) ; horse (cheval) ; mane (crinière) ; muzzle(museau) ; hoof (sabot); horses (chevaux) ; donkey/ ass (âne) ; foal/ colt (poulain) ; cow (vache) ; ox (boeuf) ; bull (taureau) ; horn (corne) ; calf (veau) ; calves (veaux) ; oxen (boeufs) ; goat (chèvre), sheep (mouton) ; pig (cochon) ; sow (truie) ; rabbit (lapin) ; chiken (poulet) ; chicks (poussin, oisillon) ; poultry(volaille) ; hens (poules) ; duck (canard) ; rabbits (lapins) ; kittens like fluff balls (chatons)
hedgehog (hérisson) ; squirrel (écureuil) ; fox(renard) ; platypus (ornithorynque) ;
grass or ringed snake (couleuvre à collier) ; ladder snake (couleuvre à échelon) ; European adder (vipère péliade)

bird (oiseau) ; feather (plume) ; parrot (perroquet) ; falcon (faucon) ; eagle (aigle) ; vulture (vautour)

deer (daim) ; wilde boar (sanglier) ; wolf (loup) ; bear (ours) ; cheetah (guépard) ; hippos on the loose(hippopotames échappés, en liberté)

hunting (chasse) ; hunting season (saison, ouverture de chasse) ; gun (fusil) ; shotgun (coup de fusil) ; pellets (plombs)


L'ESPACE

THE SPACE (the) Earth (la terre) ; milky way (voie lactée)  ; planets (pas d'article the !!) ; orbit ; geostationnary ; asteroid ; meteorit ; shooting star (étoile filante) ; UFO = unidentified flying objects (OVNI, objets volants non identifiés) ; flying saucer (soucoupe volante) ; weightlessness/ zero gravity (apesanteur) ; G-force/ gravity force (force de gravité) ; interstellar  ; light year (année lumière) ;

astronautics  ; astronaut ; cosmonaut ; space man/ woman (cosmonaute) ; spacesuit (combinaison spatiale) ; space station ; rocket (fusée) ; space shuttle (navette) ; space capsule to launch (lancer) ; the launch (lancement) ; launch pad (pas de lancement) ; booster (lanceur) ; shuttle (navette) ; count down (compte à rebours) ; lift off (décollage) ; landing (atterrissage, alunissage) ; touch down (atterir, alunir) ; splash down (amerrissage) ; to dock (arrimer) ; to send a probe to Mars (sonde) ; unmanned (automatique)
NASA : National Aeronautics and Space Administration.
U.S. government agency in charge of executing the civil space programme (Agence gouvernementale américaine, chargée d'exécuter le programme spatial civil)


ARIANE : a European joint stock company equally owned by AIRBUS and SAFRAN. Specialized in aircraft and space construction. (société européenne par actions détenue à parts égales par AIRBUS et SAFRAN. Spécialisée dans la construction aéronautique et spatiale)

ENVIRONNEMENTAL

there is only one invasive plant with laws relating to ; beaches along the Brittany coast have been forced to close amid growing concern about toxic green seaweeds that are washed up on the shore in large quantities every summer..


hibis  Idées   retour au début de page   ;